TOP>2008年06月

2008年06月30日

東京進出!

根っからの関西人ですが、実は大学時代は東京でひとり暮らしをしておりました。

そのため、東京に縁がある私、ついに東京進出をすることとなりました~!

といっても、通訳の仕事で進出するわけではなく、夏の短期講習に出かけることにしただけですが・・・。

交通費もかさむため悩みに悩みましたが、旦那の支援もあり、久し振りに東京の空気を吸おうではないか!という気分になったのでした。

あと、東京の通訳者のレベルも肌で感じられるかなぁ・・・なんて思ったりしています。

まぁ大枚はたいていくわけなので何か収穫があればいいと思うのですが、何より刺激を受けてモチベーションアップになれば行った甲斐アリと思えますよね。

久し振りのスクールなので緊張しますが、がんばってきま~すpaper

仕事の電話はまったくもってピタッと止まってしまいました・・・どうしたんでしょう。

愛想を尽かされたのではないといいですが・・・。

私が受けている通信の金融翻訳講座で、「翻訳者登録してもエージェントから仕事がなかなか来ません。」という質問をしている受講生の方にに対し、学校側は「登録ができても、実力あってこそ仕事が来るもの。安易に登録するのではなく、登録のタイミングも見極めた方がよいですね」的なことを書いており、私はもしかして通訳エージェントに登録するのが早かったのでは・・・とか考えてしまいました。

仕事が来なければ、腕や実績を上げても、評価してもらう機会がないのです。

「駆け出し通訳時代には、ひとつひとつの仕事を着実丁寧に取り組むことで、次の仕事につながる・・・」というアドバイスはよくありますが、その「ひとつひとつの仕事」すら来ない今の私はどうすればよいのでしょう~・・・

って、グチになってしまいましたが、今はトレーニングに励むしかありません!

自信をつけるにも、この先何かのご縁で頂ける仕事が来たときのためにも。

<今日のトレーニング>

1.Business Week "Rare Japanese labor win prompts new fears": サービス残業問題について。マクドナルドやトヨタの例にあったように、残業代の支払を始める企業が増えている。しかし、人件費増により企業業績が悪化するのではという懸念の声もある。また、企業側が残業代支払をしようとしても、リストラ時代を経験した日本の労働者は、厄介もの扱いされて解雇されることへの不安から、残業をしても適切に会社側に残業申請をしないことが多いという問題があるという。サイトラをして、日本語訳チェック。

2.CNN インテル社長のインタビュー: 逐次。

3.朝日新聞 社説「荒れる株主総会」:モノ言う株主が社長や取締役の再任を阻止しようとしているという話。慣れない話題からか、英語が出づらい。サイトラ。

2008年06月30日

これぞ日米親善

結局、結婚式にはHappy Birthdayプリントのラッピングのままギフトを持っていった。これもご愛敬ということで。

式はレセプションも兼ねてとあるパークのコミュニティセンターで、とてもアットホームな雰囲気で行われた。 日本式も取り入れたいということで三三九度も行うことになり、巫女役は光栄にもうちの娘がやらせていただくことになった。巫女は独身でバージンじゃないといけないそうで、それに該当する10歳のうちの子に白羽の矢が当たったわけだ。式が始まる前に2回ほど練習して本番を迎えた娘はかなり緊張気味。とりあえず失敗せずに滞りなく終了。カウンティ管轄のパークなのでお酒は一切出せないから、お神酒はジュースだそうで、乾杯のシャンパンもジンジャーエールだった。

さらに、新婦の叔父様により阿波踊りも伝授され、アメリカンも老いも若きも輪になって踊る阿呆になり、まさに日米親善結婚式。二次会@新郎新婦の新居で飲んだビールがうまかった。


congratulations!

2008年06月29日

ケチる癖

今週結婚する友人のためのウェディングギフトを買いに行ったら、やっぱり自分ちの分も買ってしまった。ギフトとモノはまったく違うが、たまたまセール中で、欲しかったポルカドットのトールグラスと白い小皿が安かったので。ギフトを含め全部で66ドルだったから、これはお手頃値段でしょう。買って良かったと思ったものの、帰宅して包みを開けた途端、グラスを4個しか買わなかったことを悔やむ。お店の棚には6個しか残っていなかったのに何故6個全部買って来なかったんだろう。そういうところでケチ症が出るんだなぁ。夕方グローサリーに行ったら、旬のブルーベリーが大箱でセール中。普段は1個で済ますところ、2個買ってリベンジしてきた。

小皿は6個買ってきたのにね。

追記: ギフトラッピングを買い忘れたので、ついでにグローサリーでそれも買って来たのですが、いざ開いたら、プリントが"Happy Birthday"になっていることに、今(夜中)気がつきました。明日結婚式なのにどうしよう……笑い話がまた1つ増えた今日この頃。

2008年06月28日

置換についてのメモ

備忘録:

*置換のワザ(ワイルドカード)http://www.saglasie.com/tr/artl/pc/002.htm

*Excel 上で辞書の見出し語文字数の多い順に並べ替えを行う方法http://www.saglasie.com/ar/CT/word/


私のようにまだ仕事を始めていない場合にも、いざはじめたときにパニックにならないよう、こういうワザを使いこなせるようにしておくことは有効だと思います。

それにしても、水野さんのHPは情報の宝庫ですね。

2008年06月28日

この模様が・・・?

普段あまり自分で給油しないのですが
昨日"Fuel Now"のランプが点滅したので、
とりあえず20リットル入れたら、今までより千円以上高いですよ
(GSのカードは夫が持っているので
 自分で入れるときはたいていとりあえず20リットル入れます)

「ガソリン代」は辞書を見るとgas prices, gas moneyなどをはじめとして
いくつか表現が載っていますが、
先日読んだあるメルマガの記事によると
最近の新聞やニュースでは、pump price, pump prices of gasoline
などという言い方もしているようです。

いずれにしても大打撃です。
ついにママチャリを購入した私ですが
自転車が活躍する頻度もまた増えそうです。

さて、先日チラッと書いたことについて
心配してコメントを下さったり
メールを下さったり…ありがとうございました

実は身内に病気が見つかって
すごく心配しましたが
おかげさまで手術も終わり、落ち着いています。

詳細について書こうか迷いましたが
とりあえずSATCのサマンサと同じだった、ということは
申し上げておきましょう。

LaLaTVの再放送中に
ちょうどサマンサと状況が重なったりしていたので
キャリーに必要以上に感情移入してしまったり(笑)
サマンサやスミスに励まされました。
再放送が終わって寂しいな〜と思いきや
映画の公開に先駆けてまた一挙放送するみたいです。
楽しみです。

余談ですが、シンクロするように(?)我が家のネコの
ナナちゃんの具合が悪くなり
先週は病院に通っていました。

普段ワクチンなどでお世話になってる獣医さんはちょっと遠いのと
駐車場がすこぶる停めにくいので
近い獣医さんに通っていました。

ジャイ子を連れて 時にはこども3人を連れて
獣医に通うというのも結構骨が折れますが

この獣医さん、一言多いんですよ、いつも
だから普段は遠くても違う獣医さんに行っているのですが。
(ちなみに、ここは診療費も高い!)

ナナちゃんは雑種ですが少しアメショーに似ています。

今回も「この模様がなければきれいなのに残念」などとと言われて

私は、「いや、この模様がかわいいんですけど」と
大人げなく言い返してしまいました。
(要は、余計な模様が入っていようがいまいが
 飼い主にはかわいいのだということです。「残念」はないでしょ?)

ネコのことに本気で腹たててどうするんだ、と
ツッコミが聞こえてきそうですが、
そういうものなんです。

…親ばかならぬ飼い主バカで失礼しました。

薬を飲ませるのに私の手は傷だらけですが
ナナちゃんは12歳とは思えぬ回復力で
いたずらも復活するくらい元気になってきました
まぁ口惜しいけれど、獣医さんには感謝しましょう。

2008年06月28日

旅が好き

旅が好きだ。 

と言うとたくさん旅行してきたように思われるかもしれないが、そんなことは全然無い。

この5年ほど毎年一度の海外旅行を楽しんでいるが、それ以前は旅行らしいものをしたのは40才の時父と行ったアジア旅行、40代半ばで友人と行ったカナダ・アメリカ旅行の2回だけ。

小さな田舎町で家族経営の商売をしているせいで、まともに家族で旅行をしたこともない。みんながレジャーを楽しむ夏休みや冬休みは商売のかき入れ時、どこへも出かけることなく、ただあくせく働いていた。中小企業の例にもれず、過剰設備投資で苦しい時もあったし、地域経済の落ち込みと共に売上減でため息をついていた時もあった。
時々、そんな日常を放り出して、どこかへ行ってしまいたい思いに駆られたものだ。

「今頑張れば、いつかのんびりと旅行できる日が来る。」 旅は、私の憧れだった。


50才を過ぎた頃、やっと海外旅行に行ける余裕が出来た。金銭面はともかく、精神的に旅行に行こうという余裕が出来たのだ。40代半ばの頃、結婚したその日からずっと一緒に暮らしてきた義母を看取り、50才の頃実家の父を見送り、その後娘が結婚し、年老いた親の世話と子供を育て上げるという二つの義務が完了した。

親が亡くなり、子供が巣立つ。 家族が減っていくという寂しさの反面、肩の荷が下りたという安堵感と、義務を果たしたという満足感が得られた。

「さあ、これからは自分たちのために人生の残り時間とお金を使おう。」と夫と話し合ったものだ。

以後、この5年間、年に一度海外へ出かけている。
というとお金に余裕があるように思われるかもしれないが、決してそんなことはない。私は高価な洋服を着たいとも思わないし、ブランド品にも興味がない。車は12年以上乗っているポンコツ車だし、第一運転が嫌いだ。車にお金も掛からない。年に一度の海外旅行が今の私の楽しみなのだ。

限られた予算の中で自分の好みに合った旅をしたいと、アレコレとネットを駆使して旅の計画を立てる。といって時間のたっぷりある若者のようにケチケチ旅行をしているわけでもない。豪華ではなくともそこそこのホテル、高級レストランには行かず、地元の人に人気の大衆料理を楽しみ、見たい物だけを重点的に見る、という私と夫好みの旅を計画する。

となると旅行計画自体、とても時間が掛かる。 そんなことで、このところ今年の旅行計画ですっかり時間を潰している。ペーパーバック読書もはかどらない。英語学習もそっちのけ。やっと形が整いつつあるけれど、まだ未定の部分があり、もうしばらく時間が掛かりそう。

なにしろ父との海外旅行がきっかけで英語学習を始めた私だもの、途中の挫折はあったけれど、ステキな英語学習仲間に誘われて再開した英語学習、英語力が可能にしてくれた個人旅行。何の憂いもなく楽しめる今が、私にとって人生最高の時なのかもしれない。

今日も応援いただけると大変嬉しいです。
         ↓
にほんブログ村 英語ブログへ 人気blogランキングへ みんなの英会話奮闘記 人気blogランキングへ

有り難うございました。

ランキング
バナーソース
通訳翻訳NAVI
【200px×60px】

※以下のソースをコピー頂ければ、上のバナーをご利用頂けれます。


通訳翻訳NAVI
【100px×100px】

※以下のソースをコピー頂ければ、上のバナーをご利用頂けれます。


通訳翻訳NAVI